Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
20 changes: 10 additions & 10 deletions locale/cs/LC_MESSAGES/user-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 14:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-08 11:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
Expand Down Expand Up @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgid ""
"customers. When such a deadline is passed, the ticket escalates."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:223
#: ../basics/work-with-tickets.rst:225
msgid ""
"Zammad notifies you by default when tickets approach or exceed their "
"deadlines. Configure these notifications in your :doc:`profile settings </"
Expand All @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgid ""
"tickets which are expected to escalate within the next 10 minutes."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:229
#: ../basics/work-with-tickets.rst:231
msgid ""
"SLA-relevant tickets display a timestamp in the ticket detail header. Hover "
"over this timestamp to see all escalation stages and deadlines in a popup. "
Expand All @@ -2894,33 +2894,33 @@ msgid ""
"escalation information."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:239
#: ../basics/work-with-tickets.rst:241
msgid ""
"The escalation times are calculated based on your business hours. This means "
"when your business hours start at 9:00, a ticket is created at 7:00 and you "
"have an 1-hour deadline, it will escalate at 10:00, unless resolved earlier."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:244
#: ../basics/work-with-tickets.rst:246
msgid ""
"The SLA feature requires a configuration from your admin. In case you don't "
"see escalation timestamps, either the ticket is not SLA-relevant or the "
"feature is not configured. Admins can refer to the :admin-docs:`SLA "
"configuration documentation </manage/slas/index.html>`."
"configuration documentation </manage/slas.html>`."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:250
#: ../basics/work-with-tickets.rst:252
msgid "Highlight Text in a Ticket"
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:252
#: ../basics/work-with-tickets.rst:254
msgid ""
"Use the highlighter tool in the upper right corner to mark up important "
"text. This feature is not about highlighting text in the editor to send it "
"to customers. It is just about highlighting important parts for other agents."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:256
#: ../basics/work-with-tickets.rst:258
msgid ""
"First select the text you want to highlight, then click on the highlighter "
"button with the pencil. In case you want to use a different color, open the "
Expand All @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ticket highlighter"
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:268
#: ../basics/work-with-tickets.rst:270
msgid ""
"You now know the basics and how to work with tickets in general. However, "
"there are many more features in Zammad which can be very useful in your "
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions locale/da/LC_MESSAGES/user-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 14:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-08 11:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: LomaxThomas <thomas.hartvig@lomax.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.zammad.org/projects/"
Expand Down Expand Up @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid ""
"customers. When such a deadline is passed, the ticket escalates."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:223
#: ../basics/work-with-tickets.rst:225
msgid ""
"Zammad notifies you by default when tickets approach or exceed their "
"deadlines. Configure these notifications in your :doc:`profile settings </"
Expand All @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid ""
"tickets which are expected to escalate within the next 10 minutes."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:229
#: ../basics/work-with-tickets.rst:231
msgid ""
"SLA-relevant tickets display a timestamp in the ticket detail header. Hover "
"over this timestamp to see all escalation stages and deadlines in a popup. "
Expand All @@ -2897,33 +2897,33 @@ msgid ""
"escalation information."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:239
#: ../basics/work-with-tickets.rst:241
msgid ""
"The escalation times are calculated based on your business hours. This means "
"when your business hours start at 9:00, a ticket is created at 7:00 and you "
"have an 1-hour deadline, it will escalate at 10:00, unless resolved earlier."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:244
#: ../basics/work-with-tickets.rst:246
msgid ""
"The SLA feature requires a configuration from your admin. In case you don't "
"see escalation timestamps, either the ticket is not SLA-relevant or the "
"feature is not configured. Admins can refer to the :admin-docs:`SLA "
"configuration documentation </manage/slas/index.html>`."
"configuration documentation </manage/slas.html>`."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:250
#: ../basics/work-with-tickets.rst:252
msgid "Highlight Text in a Ticket"
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:252
#: ../basics/work-with-tickets.rst:254
msgid ""
"Use the highlighter tool in the upper right corner to mark up important "
"text. This feature is not about highlighting text in the editor to send it "
"to customers. It is just about highlighting important parts for other agents."
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:256
#: ../basics/work-with-tickets.rst:258
msgid ""
"First select the text you want to highlight, then click on the highlighter "
"button with the pencil. In case you want to use a different color, open the "
Expand All @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
msgid "Ticket highlighter"
msgstr ""

#: ../basics/work-with-tickets.rst:268
#: ../basics/work-with-tickets.rst:270
msgid ""
"You now know the basics and how to work with tickets in general. However, "
"there are many more features in Zammad which can be very useful in your "
Expand Down
64 changes: 32 additions & 32 deletions locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-03 05:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-08 11:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-09 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Schmid <rsc@zammad.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/"
"documentations/user-documentation-latest/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"Nehmen wir an, Sie haben bereits an einem Ticket gearbeitet und erhalten ein "
"weiteres Ticket mit demselben Problem, das Sie zusammenführen möchten. "
"Nennen wir das Ticket, an dem Sie bereits gearbeitet haben, das *originale* "
"bzw. *Ziel-*Ticket und das neue Ticket *Duplikat* bzw. *Quelle*. In diesem "
"bzw. *Zielticket* und das neue Ticket *Duplikat* bzw. *Quelle*. In diesem "
"Fall öffnen Sie das Duplikat und führen die Zusammenfassung von dort aus "
"durch, damit es mit dem original Ticket zusammengeführt wird."

Expand Down Expand Up @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"Diese Funktion ist **optional**; wenn Sie sie nicht sehen, wenn Sie ein "
"Ticket aktualisieren, bedeutet das, dass Ihr Administrator sie noch nicht "
"aktiviert hat. Administratoren können :admin-docs:`hier </manage/time-"
"accounting.html>`mehr darüber erfahren."
"accounting.html>` mehr darüber erfahren."

#: ../advanced/time-accounting.rst:20
msgid "Units"
Expand Down Expand Up @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid ""
"to your clipboard. To include the ticket title as well, press :kbd:`.` "
"twice. Example: ``Ticket#50071: Coffee grinder broken``."
msgstr ""
"Aber halt, dafür gibt es sogar ein :doc:Tastaturkürzel </advanced/keyboard-"
"Aber halt, dafür gibt es sogar ein :doc:`Tastaturkürzel </advanced/keyboard-"
"shortcuts>`. Drücken Sie einfach :kbd:`.` und die Ticket-Nummer wird in Ihre "
"Zwischenablage kopiert. Um auch den Titel des Tickets zu übernehmen, drücken "
"Sie zweimal :kbd:`.`. Beispiel: ``Ticket#50071: Kaffeemühle kaputt``."
Expand Down Expand Up @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"individuellen Fristen für bestimmte Kunden. Wenn eine solche Frist "
"überschritten wird, eskaliert das Ticket."

#: ../basics/work-with-tickets.rst:223
#: ../basics/work-with-tickets.rst:225
msgid ""
"Zammad notifies you by default when tickets approach or exceed their "
"deadlines. Configure these notifications in your :doc:`profile settings </"
Expand All @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"Tickets\". Diese Übersicht enthält bereits eskalierte Tickets und Tickets, "
"bei denen eine Eskalation innerhalb der nächsten 10 Minuten zu erwarten ist."

#: ../basics/work-with-tickets.rst:229
#: ../basics/work-with-tickets.rst:231
msgid ""
"SLA-relevant tickets display a timestamp in the ticket detail header. Hover "
"over this timestamp to see all escalation stages and deadlines in a popup. "
Expand All @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr ""
"Screenshot zeigt detaillierte Eskalationsinformationen beim Überfahren des "
"Eskalations-Hinweises."

#: ../basics/work-with-tickets.rst:239
#: ../basics/work-with-tickets.rst:241
msgid ""
"The escalation times are calculated based on your business hours. This means "
"when your business hours start at 9:00, a ticket is created at 7:00 and you "
Expand All @@ -3642,24 +3642,23 @@ msgstr ""
"Ticket um 7:00 Uhr erstellt wird und Sie eine Frist von 1 Stunde haben, "
"eskaliert es um 10:00 Uhr, sofern es nicht früher gelöst wird."

#: ../basics/work-with-tickets.rst:244
#: ../basics/work-with-tickets.rst:246
msgid ""
"The SLA feature requires a configuration from your admin. In case you don't "
"see escalation timestamps, either the ticket is not SLA-relevant or the "
"feature is not configured. Admins can refer to the :admin-docs:`SLA "
"configuration documentation </manage/slas/index.html>`."
"configuration documentation </manage/slas.html>`."
msgstr ""
"Die SLA-Funktion erfordert eine Konfiguration durch Ihren Administrator. "
"Falls Sie keine Eskalations-Zeitstempel sehen, ist entweder das Ticket nicht "
"SLA-relevant oder die Funktion ist nicht konfiguriert. Admins finden auf "
"der :admin-docs:`SLA-Dokumentation </manage/slas/index.html>` mehr "
"Informationen."
"SLA-relevant oder die Funktion ist nicht konfiguriert. Admins finden in der "
":admin-docs:`Admin-SLA-Dokumentation </manage/slas.html>` mehr Informationen."

#: ../basics/work-with-tickets.rst:250
#: ../basics/work-with-tickets.rst:252
msgid "Highlight Text in a Ticket"
msgstr "Text in einem Ticket hervorheben"

#: ../basics/work-with-tickets.rst:252
#: ../basics/work-with-tickets.rst:254
msgid ""
"Use the highlighter tool in the upper right corner to mark up important "
"text. This feature is not about highlighting text in the editor to send it "
Expand All @@ -3670,7 +3669,7 @@ msgstr ""
"im Editor zu markieren, um ihn an Kunden zu senden. Es geht nur darum, "
"wichtige Teile für andere Agenten zu markieren."

#: ../basics/work-with-tickets.rst:256
#: ../basics/work-with-tickets.rst:258
msgid ""
"First select the text you want to highlight, then click on the highlighter "
"button with the pencil. In case you want to use a different color, open the "
Expand All @@ -3687,7 +3686,7 @@ msgstr ""
msgid "Ticket highlighter"
msgstr "Textmarker für Ticket"

#: ../basics/work-with-tickets.rst:268
#: ../basics/work-with-tickets.rst:270
msgid ""
"You now know the basics and how to work with tickets in general. However, "
"there are many more features in Zammad which can be very useful in your "
Expand Down Expand Up @@ -4542,7 +4541,7 @@ msgid ""
"You can learn more on our `group landing page <https://zammad.com/en/product/"
"features/groups>`_."
msgstr ""
"Erfahren Sie mehr auf unserer `API Funktionsseite <https://zammad.com/en/"
"Erfahren Sie mehr auf unserer `Gruppenfeature-Seite <https://zammad.com/de/"
"product/features/groups>`_."

#: ../basics/zammad-glossary.rst:341
Expand Down Expand Up @@ -5446,9 +5445,9 @@ msgid ""
"text-modules.html>`. Agents can learn more about this function on this "
"page: :doc:`/advanced/text-modules`"
msgstr ""
"Administratoren können mehr über Textbausteine :admin-docs:`hier </manage/"
"text-modules.html>` erfahren. Agenten können auf folgender Seite mehr über "
"diese Funktion erfahren: :doc:`/erweitert/text-modules`"
"Administratoren können mehr über :admin-docs:`Textbausteine </manage/text-"
"modules.html>` erfahren. Agenten können auf der folgenden Seite mehr darüber "
"erfahren: :doc:`/advanced/text-modules`"

#: ../basics/zammad-glossary.rst:726
msgid "(Ticket) Template"
Expand Down Expand Up @@ -5495,8 +5494,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der Ticket-Hook dient zur Identifizierung eines Tickets. Standardmäßig "
"lautet er ``Ticket#`` mit einer angehängten Nummer (z.B. ``Ticket#904627``). "
"Er kann von einem Administrator geändert werden. Siehe :admin-docs:``hier </"
"settings/ticket.html>`` für weitere Informationen."
"Dies kann von einem Administrator geändert werden, siehe :admin-docs:`hier </"
"settings/ticket.html>`."

#: ../basics/zammad-glossary.rst:745
msgid "Trigger"
Expand Down Expand Up @@ -5913,10 +5912,11 @@ msgstr ""
"Viele KI-Funktionen in Zammad enthalten einen Feedback-Mechanismus. Wenn Sie "
"Probleme feststellen oder mit den Ergebnissen nicht zufrieden sind, nutzen "
"Sie bitte die Feedback-Option, um Ihren Zammad-Administrator zu informieren. "
"Sie können Inhalte, die von der KI generiert wurden, positiv (Daumen hoch) "
"oder negativ (Daumen runter) bewerten. Eine negative Bewertung ermöglicht es "
"Ihnen, einen optionalen Kommentar zu hinterlassen. Geben Sie auch positives "
"Feedback, wenn Sie mit dem KI-Ergebnis zufrieden sind."
"Sie können Inhalte, die von der KI generiert wurden, positiv (Daumen hoch; "
"*Like*) oder negativ (Daumen runter; *Dislike*) bewerten. Eine negative "
"Bewertung ermöglicht es Ihnen, einen optionalen Kommentar zu hinterlassen. "
"Geben Sie auch positives Feedback, wenn Sie mit dem KI-Ergebnis zufrieden "
"sind."

#: ../extras/ai-features.rst:23
msgid "Ticket Summary"
Expand Down Expand Up @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgid ""
"to initiate a chat."
msgstr ""
"Wenn bei allen Agenten das Chat-Panel deaktiviert ist, ist es den Kunden "
"nicht möglich, einen Chat zu starten."
"**nicht** möglich, einen Chat zu starten."

#: ../extras/chat.rst:58
msgid "Usage tips"
Expand Down Expand Up @@ -8322,7 +8322,7 @@ msgid ""
"security/two-factor.html>`."
msgstr ""
"Die :doc:`Zwei-Faktor-Authentifizierung </extras/two-factor-authentication>` "
"ist eine optionale Funkion. Administratoren können :admin-docs:`hier "
"ist eine optionale Funktion. Administratoren können :admin-docs:`hier "
"<settings/security/two-factor.html>` mehr erfahren."

#: ../extras/profile-and-settings.rst:97
Expand Down Expand Up @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um eine Zwei-Faktor-Methode als Standard einzurichten, klicken Sie unter "
"\"Avatar > Profil > Passwort & Authentifizierung\" auf den ⋮ **Aktion** "
"Button in der entsprechenden Zeile und wählen \"Als Standard festlegen\" aus."
"Button in der entsprechenden Zeile und wählen **Als Standard festlegen** aus."

#: ../extras/two-factor-authentication.rst:None
msgid "Edit Two-Factor Method in Password & Authentication"
Expand Down Expand Up @@ -9550,8 +9550,8 @@ msgid ""
"**Edit**."
msgstr ""
"Um eine bereits eingerichtete Zwei-Faktor-Methode zu bearbeiten, benutzen "
"Sie unter \"Avatar > Profil > Passwort & Authentifizierung\" den ⋮ "
"**Aktion** Button in der entsprechenden Zeile."
"Sie unter \"Avatar > Profil > Passwort & Authentifizierung\" das ⋮ "
"Aktionsmenü in der entsprechenden Zeile und wählen **Bearbeiten** ."

#: ../extras/two-factor-authentication.rst:150
msgid ""
Expand Down
Loading
Loading