Skip to content

Add curated analysis of untranslated strings#44

Draft
Copilot wants to merge 2 commits intonidrax/i18nfrom
copilot/sub-pr-43
Draft

Add curated analysis of untranslated strings#44
Copilot wants to merge 2 commits intonidrax/i18nfrom
copilot/sub-pr-43

Conversation

Copy link

Copilot AI commented Feb 12, 2026

Analyzed ripgrep output to identify user-facing strings requiring internationalization, filtering out internal/serialization strings.

Analysis Results

Created UNTRANSLATED_STRINGS.md documenting:

  • 195 user-facing strings across ~40 files requiring i18n() wrapping

    • UI elements: combo box items, tooltips, labels, buttons, checkboxes
    • System messages: status bar text, notifications, error messages
    • Dialog content: window titles, separators, help text
  • 63 internal strings excluded from internationalization

    • Serialization identifiers (lowercase enum values for file format)
    • Platform/API constants ("windows", "macos", "default")
    • Debug message type names

Categorized by string type with file locations for efficient implementation.


✨ Let Copilot coding agent set things up for you — coding agent works faster and does higher quality work when set up for your repo.

Co-authored-by: Nidrax <4753308+Nidrax@users.noreply.github.com>
Copy link
Author

Copilot AI commented Feb 12, 2026

Just as a heads up, I was blocked by some firewall rules while working on your feedback. Expand below for details.

Copilot AI changed the title [WIP] Update UI popups for internationalization Add curated analysis of untranslated strings Feb 12, 2026
Copilot AI requested a review from Nidrax February 12, 2026 11:00
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants