Annotated Old Enggano word list derived from Walland's "Het Eiland Engano" from 1864. View the data at the link below 👇.
-
Updated
Jan 31, 2025 - R
Annotated Old Enggano word list derived from Walland's "Het Eiland Engano" from 1864. View the data at the link below 👇.
Digitised comparative word list in Modigliani's "L'isola delle donne" from 1894. The word list captures forms in Nias, Batak-Toba, Enggano, and Malay, with Italian reference. The Enggano forms are included in the EnoLEX database (https://doi.org/10.25446/oxford.28282169).
Cross-Linguistic Data Format (CLDF) dataset derived from von Rosenberg's "De Mentawei-Eilanden en Hunne Bewoners" from 1853 for the comparative numeral data (p. 434). It is another practice session with CLDF to handle/test multple languages.
Repository for the Enggano-Dutch wordlist in Helfrich's (1916). The current version of the data can be accessed via the link below (👇)
A metadata record repository for "Kamus Digital Bahasa Enggano".
Digitised comparative Enggano word list from Oudemans (1889). This publication contains the unpublished Enggano word list by Francis (1870) put in comparison with those by Boewang (1854), van de Straaten & Severijn (1855), von Rosenberg (1855). View the data at https://github.com/engganolang/oudemans1889/blob/main/data/oudemans1889-long.csv
Test repository for the Enggano language project
A repository for EnoLEX, a diachronic lexical database for the Enggano language.
A repository to track R codes in (pre-)processing the flora and fauna Google Spreadsheet. The original, lightly annotated data is now archived in Oxford SDS 👇
A repository of .lift export from the FLEx project of the Enggano learner's printed dictionary. This .lift XML file is then transformed into a tibble/rectangular table. The spinoff of this repository is available at https://github.com/engganolang/eno-flex
The digitised dataset derived from the appendix in Schmidt's "Der Lautwandel im Enggano während der letzten 50 Jahre" from 1988. This appendix compares the Enggano forms in 1937 and 1986.
Cross-Linguistic Data Format (CLDF) dataset for the digitised comparative word list of Enggano, Nias, and Mentawai derived from Oudemans' "Woordenlijst van de Talen van Enggano, Mentawei en Nias" from 1879. Archived at https://doi.org/10.25446/oxford.28436033.v1
A repository of the source R codes for building the Shiny web-application serving the dataset from "Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch”" (http://dx.doi.org/10.25446/oxford.28540331). Web app 👇. Also hosted at https://enggano.oss.web.id/
Digitised comparative word list derived from von Rosenberg's "Der Malayische Archipel: Land und Leute in Schilderungen, gesammelt während eines driessig-jährigen Aufenhaltes in den Kolonien" from 1878.
Containing PDF notes for transcribers to generate characters with diacritics and orthographic standardisation in the transcription of Kähler's (1987)
Repository for the Enggano-Dutch wordlist in Helfrich's (1916). The current version of the data can be accessed via the link below (👇)
A repository of raw datasets of the Enggano flora and fauna lexicon as part of the AHRC-funded research titled Lexical Resources for Enggano, A Threatened Language of Indonesia (AH/W007290/1).
A repository of R codes and curated dataset for a Shiny app database titled "EnoLEX, a diachronic lexical database for the Enggano language". The app is available online at👇.
A repository of R codes and curated dataset for a Shiny web database titled "EnoLEX, a diachronic lexical database for the Enggano language".
A repository to track R codes to create the sqlite database from the digitised Enggano-German Dictionary. The sqlite is used for the data in the Enggano-German Dictionary Shiny app.
Add a description, image, and links to the enggano topic page so that developers can more easily learn about it.
To associate your repository with the enggano topic, visit your repo's landing page and select "manage topics."