Open
Conversation
Contributor
|
Ditching the ß was a very wise decision in the 70s IIRC. |
freijon
commented
Jul 12, 2021
| #### Free as in libre or OpenSource (referring to the license) | ||
| #### Frei im Sinne von freiheitsgewährend (Nutzungsrechte) | ||
|
|
||
| These licenses are used by the software packages used on this server. This includes build- and runtime dependencies. |
Author
There was a problem hiding this comment.
oops... I forgot to remove this line
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
I translated all remaining pages with English content to German. Here in Switzerland we don't care about the Eszett (ß). Just so you know, you won't find any of those in my translations. Feel free to add them yourself or make other adjustments as you see fit.