docs(zh-TW+zh-CN): 口語「怎麼/怎么」改書面語「如何」,威脅模型頁標題改名#94
Merged
Conversation
書面論述、列舉、小節標題裡的口語「怎麼」改成書面語「如何」,並把 被縮短的動詞補完整。 - 全站「威脅模型怎麼想」標題與連結文字 → 「威脅模型如何建立」 - 小節標題與內文:怎麼用→如何使用、怎麼安裝→如何安裝、怎麼做→如何做到、 怎麼運作→如何運作、怎麼參與→如何參與、怎麼維護→如何維護 等 - 保留 FAQ「??? question」、引號模擬讀者口吻、圓桌討論問句裡的「怎麼」 - 共 54 檔、117 處 1:1 替換;mkdocs build 通過,無新增 broken-link 警告 (驗證過無內部 anchor 連結指向被改名的小節標題) zh-CN/en 待同步。 Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
對應 zh-TW 的修正,簡體版同步定點處理(不做 OpenCC 整檔覆蓋,保留人工在地化)。 - 全站「威胁模型怎么想」標題與連結文字 → 「威胁模型如何建立」 - 小節標題與內文書面「怎么」改「如何」並補完整動詞 - 保留 FAQ「??? question」、引號模擬讀者口吻、圓桌討論問句 - en 無對應修改:英文無「怎麼/如何」語體軸,且 threat-model 等被掃頁面尚無 en 版 Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
「共識」指的是… → 這裡的「共識」是…(zh-TW + zh-CN),順手把 「不是全員同意」改成「不要求全員同意」,讀起來更像直述定義。 清掉 docs-style-lint 在 PR #94 標的 2 個 definition-phrasing 警告。 Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
背景
延續 #93 的修正意見(口語縮句、口語疑問詞),把 zh-TW 與 zh-CN 全站書面論述裡的口語「怎麼/怎么」改成書面語「如何」,並補回被縮短的動詞。同時更新已寫入
anoni-docs-style.md的「用詞語體」規則。改動
zh-TW(54 檔 / 117 處) 與 zh-CN(46 檔 / 101 處):
威脅模型怎麼想/威胁模型怎么想→威脅模型如何建立/威胁模型如何建立(含title、H1 與全站「相關閱讀」連結文字一次同步)。刻意保留
依寫作規則新增的 carve-out,下列「怎麼/怎么」維持原狀:
??? question區塊標題en
無對應修改:英文沒有「怎麼/如何」這個語體軸,threat-model 等被掃頁面也尚未有 en 版(en 僅 58 檔,且為原創非翻譯),既有 en 標題如「How to install」本就是正式英文。
驗證
mkdocs buildzh-TW(18s)、zh-CN(15s)皆通過。除既有 cairo 缺庫、Material 2.0 deprecation、2025-omg.md/隐私.md既有 INFO/警告外,無新增警告。*.md#anchor連結指向被改名的小節標題;nav 以頁面 H1 自動帶出新標題。標題定名
威脅模型頁定為「威脅模型如何建立」/「威胁模型如何建立」,若偏好「如何思考」之類可再調整。
🤖 Generated with Claude Code