La familia es el fusible. Puerto Rico es la direccion.
Family is the fuse. Puerto Rico is the address.
- Por que / Why
- Cadena de lazo cerrado / Closed-Loop Supply Chain
- Componentes NEURONA / NEURONA Components
- Despliegue / Deployment
- Linea de reciclaje / Recycling Line
- Escuelas / Schools
- Resiliencia civica / Civic Resilience
- Co-fundadores / Co-Founders
- Estructura / Structure
- Licencia / License
ES -- La 218 Network Foundation es una organizacion sin fines de lucro 501(c)(3) en Puerto Rico. Tres programas integrados: limpieza de cuerpos de agua, programa NEURONA, y escuelas de la fundacion. Los tres forman un lazo cerrado donde el plastico recuperado se convierte en infraestructura civica.
EN -- The 218 Network Foundation is a 501(c)(3) Puerto Rico nonprofit. Three integrated programs: water bodies cleanup, NEURONA program, and foundation schools. The three form a closed loop where recovered plastic becomes civic infrastructure.
ES -- El plastico sale del agua. Entra en la linea de reciclaje. Sale como carcasas NEURONA. Se despliega por los 78 municipios. Forma la malla civica NEURO.
EN -- Plastic comes out of the water. It enters the recycling line. It comes out as NEURONA housings. It deploys across 78 municipios. It forms the NEURO civic mesh.
+----------------+ +--------------------+ +-----------------+
| Cuerpos de agua| | Linea de reciclaje | | Celdas de |
| / Water bodies | --> | / Recycling line | --> | impresion / |
| (limpieza / | | | | Print cells |
| cleanup) | | intake sorting | +---------+-------+
+----------------+ | wash bay | |
| shredder | v
| pelletizer | +-----------------+
+--------------------+ | Carcasas |
| NEURONA / |
+--------------------+ | NEURONA housings|
| Quemado 72h / | <-- +-----------------+
| 72h burn-in |
+--------+-----------+
|
v
+--------------------+ +-----------------+
| Despliegue / | --> | Malla NEURO / |
| Deployment | | NEURO civic mesh|
| (78 municipios) | +-----------------+
+--------------------+
ES -- NEURONA es un nodo civico con carcasa impresa en 3D de plastico reciclado. Los componentes confirmados se listan por categoria. Los valores especificos (RAM, dimensiones, peso, vataje solar, capacidad de bateria, frecuencia de radio, lista de sensores) no estan confirmados en canon y no se fabrican aqui.
EN -- NEURONA is a civic node with a 3D-printed housing from recycled plastic. Confirmed components are listed by category. Specific values (RAM, dimensions, weight, solar wattage, battery capacity, radio frequency, sensor list) are not confirmed in canon and are not fabricated here.
| Categoria / Category | Descripcion / Description |
|---|---|
| Housing / Carcasa | 3D-printed from recycled plastic |
| Solar integrado / Integrated solar | Francisco-designed, integrated into the housing |
| PCB personalizado / Custom PCB | Francisco-designed, carries all electronic systems |
| YAITRON edge compute | Edge compute on the custom PCB |
| Suite de sensores / Sensor suite | Sensor array on the custom PCB |
| Radio de malla / Mesh radio | Mesh networking radio on the custom PCB |
| ATECC608B identity chip | Cryptographic silicon identity |
| Gestion de energia / Power management | Local power management on the custom PCB |
No specific voltages, RAM sizes, dimensions, solar wattages, battery capacities, radio frequencies, or individual sensor types are confirmed in canon for NEURONA. This table reflects confirmed component categories only.
ES -- Cada NEURONA pasa por un protocolo de quemado de 72 horas antes de salir al campo. El despliegue cubre los 78 municipios de Puerto Rico, formando la malla civica NEURO.
EN -- Every NEURONA passes through a 72-hour burn-in protocol before going to the field. Deployment covers all 78 municipios of Puerto Rico, forming the NEURO civic mesh.
[Linea de reciclaje / Recycling line]
|
v
[Celdas de impresion / Print cells]
|
v
[Estacion de calidad / Quality station]
|
v
[Quemado 72 horas / 72-hour burn-in]
|
v
[78 municipios de Puerto Rico]
|
v
[Malla civica NEURO / NEURO civic mesh]
ES -- La linea de automatizacion de reciclaje convierte plastico recuperado en filamento para impresion. SYSTM gestiona. SENS sensa. ACTU automatiza. Cada estacion esta confirmada en canon.
EN -- The recycling automation line converts recovered plastic into printing filament. SYSTM manages. SENS senses. ACTU automates. Each station is confirmed in canon.
| # | Estacion / Station | Rol / Role |
|---|---|---|
| 1 | Clasificacion de entrada / Intake sorting | Separa tipos de plastico por grado |
| 2 | Bahia de lavado / Wash bay | Limpia contaminantes del plastico recuperado |
| 3 | Trituradora / Shredder | Reduce plastico a escamas |
| 4 | Peletizadora / Pelletizer | Convierte escamas en pellets uniformes |
| 5 | Celdas de impresion / Print cells | Imprime carcasas NEURONA en 3D |
| 6 | Estacion de calidad / Post-print quality | Inspeccion y validacion de piezas impresas |
| 7 | Retorno de remolienda / Regrind return loop | Recicla piezas rechazadas de vuelta al flujo |
ES -- Las escuelas de la fundacion estan disenadas como The Originator. El stack donado incluye: LLeGUE (smart-solar), CLDA (bateria LiFePO4), SYSTM (gestion), servidores TRON-class personalizados, lineas SENS y ACTU. La fundacion contrata maestros.
EN -- Foundation schools are engineered like The Originator. The donated stack includes: LLeGUE (smart-solar), CLDA (LiFePO4 battery), SYSTM (management), custom TRON-class servers, SENS and ACTU lines. The foundation hires teachers.
| Componente del stack / Stack Component | Rol / Role |
|---|---|
| LLeGUE | Smart-solar power |
| CLDA | LiFePO4 battery storage |
| SYSTM | Building management brain |
| TRON-class servers | Custom compute for the school |
| SENS line | Environmental and structural monitoring |
| ACTU line | Automated building response |
| Teachers / Maestros | Foundation-hired educational staff |
ES -- Los cuatro programas se refuerzan mutuamente en escenarios de desastre:
- Las escuelas funcionan como nodos de reunion comunitaria.
- La malla NEURO proporciona coordinacion de emergencia resiliente a huracanes.
- Los equipos de limpieza se convierten en respuesta a desastres.
- La instalacion de reciclaje se convierte en manufactura de recuperacion.
EN -- All four programs reinforce each other in disaster scenarios:
- Schools serve as community gathering nodes.
- The NEURO mesh provides hurricane-resilient emergency coordination.
- Cleanup crews convert to disaster response.
- The recycling facility converts to recovery manufacturing.
| Rol / Role | Nombre / Name | Responsabilidad / Responsibility |
|---|---|---|
| Founder | Alexandra Caussade | Leads the Foundation |
| Co-Founder | Francisco | Architects the six major works |
218-civic-engineering/
assets/
logo.png
docs/
closed-loop.md
neurona-components.md
recycling-line.md
schools.md
civic-resilience.md
LICENSE
README.md
ES -- Este trabajo esta licenciado bajo la Licencia Creative Commons Atribucion-CompartirIgual 4.0 Internacional.
EN -- This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
